Ir para o conteúdo Ir para a barra lateral Ir para o rodapé

Edizioni italiane dell’opera di António Lobo Antunes (1996-2019)

Antunes, António LoboA morte de Carlos GardelFeltrinelli2002La morte di Carlos GardelVittoria Martinetto
Antunes, António LoboA ordem natural das coisasFeltrinelli2001L’ordine naturale delle coseRita Desti
Antunes, António LoboBoa tarde às coisas aqui em baixoFeltrinelli2007Buonasera alle cose di quaggiùVittoria Martinetto
Antunes, António LoboD’este viver aqui neste papel escripto − cartas da guerraFeltrinelli2009Lettere dalla guerraVittoria Martinetto
Antunes, António LoboExortação aos crocodilosEinaudi2005Esortazione ai coccodrilliRita Desti
Antunes, António LoboExplicação dos pássarosFeltrinelli2010Spiegazione degli uccelliVittoria Martinetto
Antunes, António LoboNão é meia-noite quem querFeltrinelli2018Non è mezzanotte chi vuoleVittoria Martinetto
Antunes, António LoboO arquipélago da insóniaFeltrinelli2013Arcipelago dell’insonniaVittoria Martinetto
Antunes, António LoboO esplendor de PortugalEinaudi2002Lo splendore del PortogalloRita Desti
Antunes, António LoboO manual dos inquisidoresEinaudi1999Il manuale degli inquisitoriRita Desti
Antunes, António LoboOs cus de JudasFeltrinelli2014In culo al mondoMaria José de Lancastre
Antunes, António LoboQue farei quando tudo arde?Feltrinelli2004Che farò quando tutto brucia?Vittoria Martinetto

Fonte: Vanessa Castagna, Tradução de autores portugueses em Itália (1999-2018), (no prelo).

Antunes, António LoboOs Cus de JudasEinaudi1996In culo al mondoMaria José de Lancastre

con Antonio Tabucchi

Antunes, António LoboAs nausEinaudi1997Le naviVittoria Martinetto
Antunes, António LoboTratado das Paixões da AlmaFeltrinelli1998Trattato delle passioni dell’animaRita Desti

Fonte: Jaime Raposo Costa, Autori portoghesi tradotti ed editi in Italia. Narrativa Poesia Saggistica (1898-1998), Catalogo Ragionato, Ambasciata del Portogallo, Roma, 1999.